Примеры употребления "manage risk" в английском

<>
How did you manage to do that? Wie hast du das geschafft?
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Die Verwechslungsgefahr ist zu hoch, ich bin sicher nicht die Einzige, die das nicht schnallt.
I will manage. Mark my words. Ich werde es schaffen. Lassen Sie sich das gesagt sein.
Caution: risk of electric shock. Do not open. Achtung: Stromschlag-Gefahr. Nicht öffnen!
With a hundred dollars, I could manage. Mit ein paar hundert Dollar käme ich schon zurecht.
He saved the child at the risk of his own life. Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren.
I can't manage without his support. Ich komme ohne seine Unterstützung nicht über die Runden.
You risk losing my trust. Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
Will you manage to repair my car? Werden Sie es hinkriegen, mein Auto zu reparieren?
Smoking poses a risk to your health. Rauchen stellt ein Risiko für die Gesundheit dar.
What he can't manage at will is language. Was er seinem Willen nicht unterwerfen kann, ist die Sprache.
He ran the risk of being caught and imprisoned. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
Will I manage to learn all the grammar topics in time for my German exam tomorrow? Werde ich es schaffen, rechtzeitig bis morgen die ganzen Grammatikthemen für meine Deutschprüfung zu lernen?
Only those who risk going too far will know how far one can go. Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
They manage to get along without much money. Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. Die Olympischen Spiele an einem Ort mit hoher Luftverschmutzung abzuhalten ist ein großes Risiko für die Athleten.
That's difficult to manage Das lässt sich schlecht machen
Hard work never killed anyone. But why take the risk?! Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
His wife begged him not to run any risk. Seine Frau bat ihn, kein Risiko einzugehen.
I was determined to help her at the risk of my life. Ich entschloss mich, ihr unter Einsatz meines Lebens zu helfen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!