Примеры употребления "long-distance interference suppression" в английском

<>
How much distance could you accept in a long distance relationship? Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren?
Is it a long distance train Ist es ein Fernzug
Seen from a distance, it looks like a man. Aus der Distanz betrachtet sieht das wie ein Mann aus.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
How long have you known Jack? Wie lange kennst du Jack?
It's within walking distance. Man kann zu Fuß hingehen.
There's a long line at every cash register. Es gibt an jeder Kasse eine lange Schlange.
From that distance, the ship resembles an island. Aus dieser Entfernung erinnert das Schiff an eine Insel.
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 150 Millionen Kilometer.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein.
We could see the lights of the town in the distance. Wir konnten die Lichter der Stadt aus der Ferne sehen.
He was engaged in a long argument. Er war in lange Diskussionen verwickelt.
Mr Smith is within shouting distance. Herr Smith ist ganz in der Nähe.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
Way off in the distance she could see the lights of the city. In weiter Entfernung konnte sie die Lichter der Stadt sehen.
How long will it take to get well? Wie lange dauert die Heilung?
Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai. Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
What's the distance from here to Salamanca? Wie weit ist es von hier nach Salamanca?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!