Примеры употребления "literature" в английском

<>
Переводы: все20 literatur17 literaturwissenschaft1 другие переводы2
Do you like French literature? Magst du französische Literatur?
He read English Literature at Oxford University. Er studierte Englische Literaturwissenschaft an der Universität Oxford.
She majors in French literature. Ihr Hauptfach ist Französische Literatur.
He majors in English literature. Er studiert englische Literatur als Hauptfach.
Tom likes reading English literature. Tom liest gerne englische Literatur.
Tom is interested in French literature. Tom interessiert sich für französische Literatur.
I am interested in American literature. Ich interessiere mich für amerikanische Literatur.
I majored in American literature at college. Mein Hauptfach an der Uni war Amerikanische Literatur.
I'm very interested in classical literature. Ich interessiere mich sehr für klassische Literatur.
She went to Italy to study literature. Sie ging nach Italien, um Literatur zu studieren.
She is well versed in Spanish literature. Sie kennt sich gut mit spanischer Literatur aus.
He's a student of Japanese literature. Er studiert japanische Literatur.
I am not as interested in literature as you. Ich interessiere mich nicht so sehr für Literatur wie du.
He seems to be at home in Greek literature. Er scheint in griechischer Literatur zuhause zu sein.
Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature. Eugene wird den Ig-Nobelpreis für seinen Beitrag zur Literatur erhalten.
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. Die "Satanischen Verse" von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. Die Schwierigkeit der japanischen Sprache verhindert, dass Ausländer, von einer Handvoll abgesehen, sich der japanischen Literatur in der Originalsprache nähern.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
The professor is familiar with contemporary literature. Der Professor ist mit der Gegenwartsliteratur vertraut.
The fables written by Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, made him an icon of world literature. Die Märchen, die Hans Christian Andersen, der berühmteste Däne der Welt, verfasste, machten ihn zu einer Ikone der Weltliteratur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!