Примеры употребления "limitation period" в английском

<>
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty. Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.
I will stay here for a short period. Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte.
The fourth period was moved up to the third. Die vierte Stunde wurde auf die dritte verlegt.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay. Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub.
How do you feel during the period? Wie fühlen Sie sich während der Periode?
At what age did you have your first period? In welchem Alter hatten Sie Ihre erste Regel?
I had my first period when I was 13 years old. Ich hatte meine erste Regel, als ich 13 war.
Which period of history are you studying? Welche Periode der Geschichte studierst du?
In China as well, glass is being excavated out of graves from the Warring States Period. Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.
My period is five weeks late. Meine Periode ist fünf Wochen überfällig.
The period of hot weather is very short here. Die Hitzeperiode ist sehr kurz hier.
What period is this painting from? Aus welcher Epoche stammt dieses Gemälde?
Are you having your period? Hast du gerade deine Tage?
At what age did you get your first period? In welchem Alter hatten Sie Ihre erste Regel?
We have French in third period. In der dritten Stunde haben wir Französisch.
We have English third period. In der dritten Stunde haben wir Englisch.
The term "Sattelzeit" denotes the transitional period between the early modern age and the late modern age. Der Begriff „Sattelzeit“ bezeichnet die Übergangsperiode zwischen Früher Neuzeit und Moderne.
The setting of the story is Japan in the late Meiji period. Der Schauplatz dieser Geschichte ist das Japan gegen Ende der Meiji Periode.
The period runs Die Frist läuft
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!