Примеры употребления "legal effect" в английском

<>
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Tom used a legal loophole. Tom nutzte eine Gesetzeslücke.
"What?" Pharamp asked. "Nothing," Sysko lied, "we were talking about the effect of Confucianism on modern Chinese socialism." "Was?", fragte Pharamp. "Nichts", log Sysko, "wir haben gerade über die Auswirkungen des Konfuzianismus auf den modernen Chinesischen Sozialismus gesprochen.".
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Die USA wären nichts ohne Einwanderer, legale und illegale.
The effect of the drug had worn off. Der Effekt der Medizin war vergangen.
In legal documents, difficult words and phrases are often used. In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. Bitte stellen Sie sicher, dass die Genitalien durch einen Mosaik-Effekt unkenntlich gemacht sind.
Is this legal? Ist das legal?
His reply was in effect a refusal. Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage.
It's perfectly legal. Es ist vollkommen legal.
Some teachers have a great effect on their students. Einige Lehrer haben einen großen Einfluss auf ihre Schüler.
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs. Bis 1986 war es legal an Englands Schulen, Kinder mit Gürteln, Stöcken und Knüppeln zu züchtigen.
Small cause, great effect. Kleine Ursache, große Wirkung.
Slavery was legal in the new Republic of Texas. Die Sklaverei war legal in der neuen Republik Texas.
His remarks had the opposite effect. Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
It's legal for citizens to carry guns in many states. In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.
It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect. Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.
It's not legal to keep wild animals as pets. Es ist nicht legal, sich wilde Tiere als Haustiere zu halten.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Umweltverschmutzung hat einen verheerenden Effekt auf das ökologische Gleichgewicht einer Region.
I went to the lawyer for legal help. Ich ging zum Rechtsanwalt, um juristischen Beistand zu erbitten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!