Примеры употребления "laws of nature" в английском

<>
We are subject to the laws of nature. Wir sind den Naturgesetzen unterworfen.
There's a lot of nature there: a mountain range, a small river, and a great forest. Viel Natur gibt es dort: ein Gebirge, einen kleinen Fluss und einen großen Wald.
They had to promise to obey the laws of Mexico. Sie mussten versprechen, sich an die mexikanischen Gesetze zu halten.
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen.
The balance of nature is very fragile. Das Gleichgewicht der Natur ist sehr zerbrechlich.
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. Der Mensch ist ein gefährlicherer Feind des Menschen als die Naturkräfte oder die wilden Tiere.
He has dedicated his life to the preservation of nature. Er hat sein Leben dem Naturschutz gewidmet.
Many poets write about the beauties of nature. Viele Dichter schreiben über die Schönheit der Natur.
All creatures drink joy at the breast of nature; all good, all evil follow her trail of roses. Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur.
We should always obey laws. Wir sollten uns immer an die Gesetze halten.
You had better not play on his generous nature. Du solltest seine Großzügigkeit besser nicht ausnutzen.
A good citizen obeys the laws. Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
His stern tone and loud voice belied his inner sensitivity and caring nature. Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg.
Bad laws are the worst sort of tyranny. Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.
He is gentle by nature. Er ist von Natur aus sanftmütig.
Nature plays an important role in our life. Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben.
In many places, nature is threatened by human activity. An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht.
He has a friendly nature. Er hat ein freundliches Wesen.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature. Die Technik hat es nicht vermocht, den Konflikt zwischen Mensch und Natur zu entschärfen.
Nature knows no boundaries. Die Natur kennt keine Grenzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!