Примеры употребления "language approaching dialect" в английском

<>
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. Die Schwierigkeit der japanischen Sprache verhindert, dass Ausländer, von einer Handvoll abgesehen, sich der japanischen Literatur in der Originalsprache nähern.
A language is a dialect with an army and navy. Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Marine.
The plane was approaching London. Das Flugzeug näherte sich London.
It's hard to understand the Osaka dialect. Es ist schwer, den Dialekt von Osaka zu verstehen.
Sweden has a language of its own. Schweden hat eine eigene Sprache.
Our ship was approaching the harbor. Unser Schiff näherte sich dem Hafen.
South Guelderish is a dialect of Dutch spoken in the German state of North Rhine-Westphalia. Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird.
Arabic is a very important language. Arabisch ist eine sehr wichtige Sprache.
A typhoon is approaching Japan. Auf Japan kommt ein Taifun zu.
Tom always makes fun of John because of his dialect. Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig.
Zamenhof, creator of the constructed language Esperanto, was an ophthalmologist. Zamenhof, Begründer der Plansprache Esperanto, war ein Augenarzt.
The plane is approaching New York. Das Flugzeug nähert sich New York.
I know your language. Ich kenne Ihre Sprache.
The air feels cold this morning; winter is approaching. Die Luft heute Morgen ist kalt. Der Winter naht.
I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language. Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here truly is an Israelite in whom there is no deceit." Jesus sah Nathanael kommen und sagt von ihm: "Siehe, ein rechter Israelit, in dem kein Falsch ist."
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes.
She was approaching thirty when I first met her. Sie näherte sich schon der 30, als ich sie das erste Mal traf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!