Примеры употребления "kilometre a second" в английском

<>
Do it a second time. Mach es ein zweites Mal.
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine. Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!
Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally. Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
Everyone deserves a second chance. Jeder verdient eine zweite Chance.
Wait for a second chance. Erwarte eine zweite Chance.
A second is a sixtieth part of a minute. Eine Sekunde ist ein Sechzigstel einer Minute.
He will be back in a second. Er wird gleich zurück sein.
An own language for each nation and a second that's shared by all. Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive. Es gibt eine zweite Art und Weise, das Gabriel-Roiter-Maß zu definieren, die intuitiver sein dürfte.
Why did you buy a second car? Warum hast du dir einen zweiten Wagen gekauft?
I'll be with you in a second. Ich bin sofort bei dir.
No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time. Niemand, der je Christoph Columbus "Chris" nannte, lebte lang genug um es ein zweites Mal zu tun.
She tried to jump up a second time. Sie versuchte ein zweites Mal hochzuspringen.
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. Für die anderen 600 Millionen Menschen ist Englisch entweder Zweit- oder Fremdsprache.
Give me a second chance. Gebt mir eine zweite Chance.
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second. Sie kann einfach nicht ihren Mund halten, nicht mal für eine Sekunde.
I'll just drop in for a second Ich komme auf einen Sprung vorbei
"B" is the second letter of the alphabet. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
Mrs. Smith gave birth to her second child. Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt.
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!