Примеры употребления "keep up price" в английском

<>
Don't walk so fast! I can't keep up with you. Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!
The supply can not keep up with the demand. Die Nachfrage ist größer als das Angebot.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Was für eine Garantie habe ich, dass Du Dich bis zum Ende des Geschäfts daran hältst.
We must keep up the family traditions. Wir müssen die Familientraditionen aufrechterhalten.
She tries to keep up with what is going on in the world. Sie versuchte auf dem Laufenden zu bleiben, was in der Welt so vor sich geht.
He is trying to keep up with the current of the times. Er ist stets bemüht, sich auf dem Laufendem zuhalten.
I had to study hard to keep up with the other students. Ich musste fleißig lernen um mit den anderen Studenten mitzuhalten.
Mike could not keep up with his class. Mike konnte mit seiner Klasse nicht mithalten.
You must eat properly to keep up your strength. Du musst ordentlich essen, um bei Kräften zu bleiben.
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No". Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
You walk too fast for me to keep up with you. Du gehst so schnell, dass ich nicht mithalten kann.
I can't keep up with these changes in fashion. Ich kann nicht ständig mit der Mode gehen.
Keep up the good work. Mache weiter so.
He walked so fast that she couldn't keep up with him. Er ging so schnell, dass sie nicht mit ihm mithalten konnte.
He ran too fast for me to keep up with him. Er lief zu schnell für mich, um mithalten zu können.
Tom can't keep up with Mary. Tom kann nicht mit Mary Schritt halten.
The boy liked to keep his pencils sharp. Der Junge achtete darauf, daß seine Bleistifte gespitzt waren.
Could you reduce the price a little? Könnten Sie den Preis etwas reduzieren?
Keep off the grass. Betreten des Rasens verboten.
The price of the stock declined by half in a month. Der Preis der Aktie fiel innerhalb eines Monats um die Hälfte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!