Примеры употребления "is part of" в английском

<>
Extinction is part of evolution. Das Aussterben ist ein Teil der Evolution.
This rite is part of their religion. Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion.
The true art of acting is to conceal from the audience that which is part of the role and that which comes from you personally. Die wahre Kunst bei der Schauspielerei ist es, dem Zuschauer zu verheimlichen, was zur Rolle gehört, und was zur eigenen Persönlichkeit.
That's part of it. Das gehört dazu.
The fault is on the part of my father. Die Schuld liegt bei meinem Vater.
Tom lived in an interesting part of Boston. Tom lebte in einem interessanten Teil von Boston.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Ich entdeckte zu spät, dass ich den wichtigsten Teil meiner Rede ausgelassen hatte.
An overwhelming part of our behavior is learned. Ein überwältigender Teil unseres Verhaltens ist angelernt.
They broke down part of the wall. Sie rissen einen Teil der Wand nieder.
My old house giving me trouble. I have to mend a part of it every day. Mein altes Haus macht Probleme. Ich muss jeden Tag etwas reparieren.
A part of this land is mine. Ein Teil dieses Landes gehört mir.
At last, spring has come to this part of Japan. Endlich hat der Frühling diesen Teil Japans erreicht.
Nothing belongs to us, we are part of everything. Nichts gehört uns, wir sind Teil von Allem.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Diese Erfahrung leitet mich in meiner Überzeugung, dass eine Partnerschaft zwischen Amerika und dem Islam auf dem basieren muss, was der Islam ist, und nicht auf dem, was er nicht ist. Und ich sehe es als Teil meiner Verantwortung als Präsident der Vereinigten Staaten an, gegen negative Stereotypen des Islam anzukämpfen, wo immer sie auftauchen.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Who is the boy acting the part of Peter Pan? Wer ist der Junge, der die Rolle des Peter Pan spielt?
French is spoken in a part of Canada. In einem Teil von Kanada wird Französisch gesprochen.
The largest part of my life is already gone. Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber.
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. Es gab von den bei dem Nachmittagstermin anwesenden Personen keine Widerrede.
She is a natural to play the part of Juliet. Sie ist ein Naturtalent, die Rolle der Julia zu spielen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!