Примеры употребления "international traffic" в английском

<>
The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto. Die am wenigsten abzulehnende "Brückensprache" oder interethnische Sprache ist die geplante internationale Sprache Esperanto.
Traffic was building up behind the gritter. Hinter dem Streufahrzeug staute sich der Verkehr.
This is an international community. Das ist eine internationale Gemeinschaft.
We should make it if the traffic isn't too heavy. Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.
We want to be international. Wir wollen international sein.
The noise of the heavy traffic kept me awake all night. Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.
English is an international language. Englisch ist eine internationale Sprache.
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. Der Verkehr war sehr dicht. Die Autos standen Stoßstange an Stoßstange.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.
I was woken up by the noise of the traffic outside. Ich bin durch den Lärm des Straßenverkehrs wach geworden.
The drug problem is international. Das Drogenproblem ist international.
I don't like the traffic. Ich mag den Verkehr nicht.
International traders are struggling just to get by. Internationale Händler kommen nur mit Mühe über die Runden.
My father complained about the traffic noise. Mein Vater beklagte sich über den Verkehrslärm.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
Sorry. Traffic was heavy. Verzeihung. Es war starker Verkehr.
All in all, the international conference was a success. Insgesamt war die internationale Konferenz ein Erfolg.
I'm stuck in a traffic jam. Ich stecke in einem Verkehrsstau fest.
I like to leave unattended baggage at international airports and railway stations. Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen.
We got up at dawn to avoid a traffic jam. Um einem Verkehrsstau zu entgehen, standen wir schon bei Morgengrauen auf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!