Примеры употребления "in accordance with" в английском

<>
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
I went to the cinema with my brother. Ich bin mit meinem Bruder im Kino gewesen.
He looked black with anger. Er sieht schwarz vor Wut aus.
They armed themselves with guns. Sie bewaffneten sich mit Gewehren.
I am going to stay with my aunt in Kyoto. Ich werde mit meiner Tante in Kyoto bleiben.
She is in love with him. Sie ist in ihn verliebt.
I have nothing to do with this accident. Ich habe mit diesem Unfall nichts zu tun.
The milk was adulterated with water. Die Milch war mit Wasser verdünnt.
Tom loves Mary with all his heart. Tom liebt Mary mit seinem ganzen Herzen.
She spoke with her voice trembling. Sie sprach mit zitternder Stimme.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Das Problem unserer Zeit ist, dass die Zukunft nicht mehr das ist was sie einmal war.
As soon as she saw me, she greeted me with a smile. Sobald sie mich sah, begrüßte sie mich mit einem Lächeln.
Want fries with that? Möchten Sie Pommes dazu?
Why don't you want to eat lunch with us? Warum möchten sie nicht mit uns mittagessen?
He satisfied his thirst with a large glass of beer. Er linderte seinen Durst mit einem großen Glas Bier.
This might not have anything to do with the problem at hand. Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
She cloaked her disappointment with a smile. Sie versteckte ihre Enttäuschung hinter einem Lächeln.
He is on good terms with his classmates. Er versteht sich gut mit seinen Klassenkameraden.
Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet. Vergleichen Sie einseitige Massenkommunikationsmittel wie Radio und Fernsehen mit zweiseitigen wie Briefverkehr und Internet.
I brush my teeth with a toothbrush. Ich putze meine Zähne mit einer Zahnbürste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!