Примеры употребления "house financial services committee" в английском

<>
I am acquainted with the chairman of the committee. Ich bin mit dem Vorsitzenden der Kommission bekannt.
Their financial problems began in the second half of the year. Ihre finanziellen Probleme begannen in der zweiten Jahreshälfte.
Yesterday a fire broke out near my house. Gestern ist in der Nähe meines Hauses ein Feuer ausgebrochen.
Besides lending books, libraries offer various other services. Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.
The investigating committee is looking into the cause of the accident. Die Untersuchungskommission kümmert sich um die Unfallursache.
Experts say only about 15 percent of happiness comes from income, assets and other financial factors. Experten sagen, dass nur rund 15 Prozent des Glücks auf Einkommen, Vermögen und anderen finanziellen Faktoren beruht.
Why do you have a house in Germany and another one in Turkey? Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei?
My father offered his services to a well-known trade company. Mein Vater bot einem bekannten Handelshaus seine Dienste an.
The committee is made up of ten members. Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.
The company is in financial difficulties. Die Firma befindet sich in finanziellen Schwierigkeiten.
She came to like the house. Das Haus fing an, ihr zu gefallen.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Victims of the hurricane received financial aid from the government. Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung.
This is the house in which he was born. Das ist das Haus, in dem er geboren wurde.
We stopped at Peterborough services. Wir haben am Rastplatz Peterborough haltgemacht.
The committee members are all present. Due Auschussmitglieder sind alle zugegen.
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. Im laufenden Handel stiegen die Aktienkurse schnell an, als die Gesellschaften gute Ergebnisse ankündigten.
They say that old house is haunted. Man sagt, in dem alten Haus spukt es.
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!