Примеры употребления "half step" в английском

<>
It's six of one and a half dozen of another. Das ist gehupft wie gesprungen.
The car stalled because you didn't step on the clutch. Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast.
The price of the stock declined by half in a month. Der Preis der Aktie fiel innerhalb eines Monats um die Hälfte.
I am so tired that I can't walk another step. Ich bin so müde, ich kann keinen Schritt weiter gehen.
The population of Italy is about half as large as that of Japan. Die Bevölkerung von Italien ist etwa halb so groß wie die von Japan.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.
Pharamp cut the cake in half. Pharamp schnitt den Kuchen halb auf!
Please step inside. Treten Sie bitte ein!
A bold man has half the world. Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt.
One more step, and you'll be a dead man. Noch einen Schritt und du bist tot.
Their financial problems began in the second half of the year. Ihre finanziellen Probleme begannen in der zweiten Jahreshälfte.
He is always a step or two ahead of the times. Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus.
Don't leave your work half finished. Hinterlasse deine Arbeit nicht halb fertig.
Look out for your step in dark alleys. Passen Sie in dunklen Gassen auf, wo Sie hintreten.
The room's area is two and half square meters. Die Fläche des Raums misst zweieinhalb Quadratmeter.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time. Eine Gewohnheit lässt sich nicht zum Fenster hinauswerfen: man muss sie Stufe um Stufe die Treppe hinunterlocken.
Half of these apples are rotten. Die Hälfte der Äpfel sind verdorben.
I cannot dance one single step of Salsa. Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen.
School begins at half past eight in the morning. Die Schule fängt um halb neun morgens an.
Once in a while, we should take a step back and think. Ab und zu sollten wir einen Schritt zurückzutreten und überlegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!