Примеры употребления "guilty plea" в английском

<>
As far as I know, he's guilty. Soweit ich weiß, ist er schuldig.
God, hear my plea. Gott, höre meine Bitte.
I don't know for what I'm guilty. Ich weiß nicht, woran ich schuld bin.
I'm not guilty. Ich bin nicht schuldig.
I was convinced that he was guilty. Ich war überzeugt, dass er schuldig war.
Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer. Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
Do you have any evidence to prove him guilty? Gibt es irgendwelche Beweise, um ihn als schuldig zu überführen?
Mr White soon began to feel guilty. Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen.
I feel guilty about it. Ich fühle mich für das schuldig.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. Er wurde wegen eines Mordanschlags schuldig gesprochen, da er seine Mutter mit einem Messer angegriffen hatte.
He confessed that he was guilty. Er bekannte seine Schuld.
They found him guilty. Sie sprachen ihn schuldig.
I feel guilty. Ich fühle mich schuldig.
There is no denying that the prisoner is guilty. Man kann nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist.
She was found guilty. Sie wurde für schuldig befunden.
Do you think the accused is really guilty of the crime? Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist?
You make me feel so guilty. Du erzeugst in mir solche Schuldgefühle.
I plead guilty. Ich bekenne mich schuldig.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.
The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent. Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!