Примеры употребления "ground forces" в английском

<>
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack. In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
The 2003 invasion of Iraq by American forces is the greatest heist of all time. Die Invasion des Irak durch amerikanische Truppen im Jahr 2003 ist der größte Raubüberfall aller Zeiten.
The pirates buried their treasure in the ground. Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.
The communist forces quickly defeated the Marines. Die Marines bezwangen die kommunistischen Streitkräfte schnell.
An apple fell to the ground. Ein Apfel fiel zu Boden.
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.
She was absent on the ground of illness. Sie fehlte wegen Krankheit.
American forces announced the completion of their mission in Iraq. Die amerikanischen Streitkräfte gaben den Erfolg ihrer Mission im Irak bekannt.
Subways run under the ground. U-Bahnen fahren unter der Erde.
Hoover withdrew American forces from Nicaragua. Hoover zog amerikanische Truppen aus Nicaragua zurück.
The ground rocked. Die Erde hat gebebt.
They combined forces to fight the enemy. Sie vereinigten ihre Kräfte, um den Feind zu bekämpfen.
The glass crashed to the ground. Das Glas stürzte zu Boden.
Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it". Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird."
He dropped the sausage on the ground. Er ließ die Wurst auf den Boden fallen.
American forces were withdrawn. Die amerikanischen Truppen wurden abgezogen.
Do we have to lie flat on the ground? Müssen wir flach auf dem Boden liegen?
Japanese and American forces were still fighting bitterly. Noch immer kämpften die japanischen und amerikanischen Streitkräfte erbittert gegeneinander.
A putrid smell came up out of the hole in the ground. Ein fauliger Geruch kam aus dem Erdloch herauf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!