Примеры употребления "go into" в английском

<>
Переводы: все22 gehen19 другие переводы3
I go into the store. Ich gehe in den Laden.
We cannot go into the studio. Wir können nicht ins Studio gehen.
The Diet will go into recess next week. Das Parlament wird nächste Woche in die Parlamentsferien gehen.
I had to stoop to go into the room. Ich musste mich bücken, um in das Zimmer zu gehen.
You must be crazy to go into the snow without a coat. Du musst verrrückt sein, ohne einen Mantel in den Schnee zu gehen.
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! Wenn du in den Wald gehst, achte auf die menschenfressenden Oger.
I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book. Ich finde Fernsehen sehr lehrreich. Wann immer jemand den Apparat einschaltet, gehe ich ins Nebenzimmer und lese ein Buch.
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. In der Nähe der Westseite des Parks ist es wegen der Straße sehr laut, aber wenn man in den Park hinein geht, kann man den Lärm nicht mehr hören.
I went into the army. Ich ging zur Armee.
After dinner, we all went into the drawing room. Nach dem Abendessen gehen wir alle ins Wohnzimmer.
He went into the next room and lay down. Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin.
She went into her room to change her dress. Sie ging in ihr Zimmer, um sich umzuziehen.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Das Mädchen ging in den Wald, um Pilze zu suchen.
She went into the room and lay on the bed. Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt.
I went into a tearoom, where I happened to see him. Ich ging in ein Café und traf ihn dort zufällig.
I went into the town in search of a good restaurant. Ich ging in die Stadt um ein gutes Restaurant zu suchen.
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen.
A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship. Trickreicher Jäger, der er war, setzte Christoph Columbus einmal ein rotes Käppchen auf und ging in den Wald. Und wirklich lockte er so den großen bösen Wolf an, ergriff ihn und schleifte das kreischende Tier mit sich zu seinem Schiff.
Tom wanted to go into politics. Tom wollte in die Politik einsteigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!