Примеры употребления "give pleasure" в английском

<>
Few things give us as much pleasure as music. Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik.
Tom asked Mary to give a speech. Tom bat Mary darum, eine Rede zu halten.
I'll be present at the party with pleasure. Ich werde sehr gerne auf der Party dabei sein.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
It's our pleasure. Es ist uns ein Vergnügen.
I'm afraid the story will give him a wrong impression. Ich glaube, diese Geschichte wird ihm einen falschen Eindruck geben.
She takes pleasure in seeing horror films. Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen.
Please give my best regards to Tom. Grüß bitte Tom schön von mir!
Music affords us much pleasure. Musik bereitet uns viel Freude.
Why did you give up the idea of learning French? Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?
That gives me great pleasure. Das ist mir ein großes Vergnügen.
Give me another chance. Gebt mir noch eine Chance.
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves. Nichts bringt uns so viel Freude wie Dinge selbst zu schaffen.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.
It has always been a pleasure to work with you. Es war stets eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten.
Tom asked Mary to give him some money. Tom bat Maria, ihm etwas Geld zu geben.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure. Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
Give me a glass of water, please. Gib mir bitte ein Glas Wasser.
It's always a pleasure to see you. Es ist immer eine Freude, dich zu sehen.
He didn't give an answer to the question. Er ist auf die Frage eine Antwort schuldig geblieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!