Примеры употребления "give full powers" в английском

<>
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Personen, die keinen PC haben, können die Funktionalität dieses MP3-Spielers nicht voll ausnutzen.
Tom asked Mary to give a speech. Tom bat Mary darum, eine Rede zu halten.
In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work. Weil er übermenschliche Kräfte zu erlangen hoffte, blickte Christoph Kolumbus einst fünf Minuten lang ununterbrochen in die Sonne. Es funktionierte nicht.
The new tax law is full of loopholes. Das neue Steuergesetz ist voller Löcher.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
This medicine is known for its miraculous healing powers. Dieses Medikament ist für seine Wunderheilkräfte bekannt.
This tower commands a full view of the city. Dieser Turm ermöglicht einen Rundblick über die Stadt.
I'm afraid the story will give him a wrong impression. Ich glaube, diese Geschichte wird ihm einen falschen Eindruck geben.
He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies. Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Sorry, the flight is already full. Tut mir Leid, der Flug ist schon voll.
Please give my best regards to Tom. Grüß bitte Tom schön von mir!
Magicians trick their audience into believing they have special powers. Magier lassen ihr Publikum denken, sie hätten Zauberkräfte.
It is bad manners to speak with your mouth full. Es gehört sich nicht mit vollem Mund zu sprechen.
Why did you give up the idea of learning French? Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?
Nikita Khrushchev was at the height of his powers. Nikita Chruschtschow war auf dem Zenit seiner Macht.
His life was full of ups and downs. Sein Leben war voller Höhen und Tiefen.
Give me another chance. Gebt mir noch eine Chance.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Väter in Städten verbringen acht Stunden im Büro und weitere zwei Stunden auf dem Weg zur und von der Arbeit jeden Morgen und Abend in Zügen voller Menschen.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.
The room is full of people. Der Raum ist voller Leute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!