Примеры употребления "give authority" в английском

<>
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Große Männer sind fast immer böse Männer, selbst wenn sie Einfluss ausüben und nicht Autorität.
Tom asked Mary to give a speech. Tom bat Mary darum, eine Rede zu halten.
She has overstepped her authority. Sie hat ihre Befugnisse überschritten.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
It is not known who has the authority in this matter. Es ist nicht bekannt, wer die Befugnis in dieser Sache hat.
I'm afraid the story will give him a wrong impression. Ich glaube, diese Geschichte wird ihm einen falschen Eindruck geben.
He has overstepped his authority. Er hat seine Befugnisse überschritten.
Please give my best regards to Tom. Grüß bitte Tom schön von mir!
Tom thinks that schools should teach children to obey authority. Tom meint, dass Kindern in Schulen beigebracht werden sollte, der Obrigkeit zu gehorchen.
Why did you give up the idea of learning French? Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?
He is a great authority on economics. Er ist eine Koryphäe in den Wirtschaftswissenschaften.
Give me another chance. Gebt mir noch eine Chance.
He's a leading authority in his field. Er ist eine Ko­ry­phäe auf seinem Gebiet.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.
The dignity of man is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority. Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
Tom asked Mary to give him some money. Tom bat Maria, ihm etwas Geld zu geben.
Tom has no authority. Tom hat keine Autorität.
Give me a glass of water, please. Gib mir bitte ein Glas Wasser.
The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures. Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen.
He didn't give an answer to the question. Er ist auf die Frage eine Antwort schuldig geblieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!