Примеры употребления "gear chain lubrication passage" в английском

<>
He's a chain smoker. Er ist ein Kettenraucher.
Do you have rain gear with you? Haben Sie Regenkleidung bei sich?
The following passage is a quotation from a well-known fable. Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
She put the chain on the door and opened it a crack. Sie legte die Kette an die Tür und öffnete sie einen Spalt.
Get your arse into gear! Setz deinen Arsch in Bewegung!
Don't put your things in the passage. Stell deine Sachen nicht in den Durchgang.
A chain is no stronger than its weakest link. Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.
Be sure to bring rain gear. Vergiss bitte nicht, Regenkleidung oder einen Schirm mitzunehmen.
This is the passage to the sea. Das ist die Durchfahrt zum Meer.
A totally ordered set is often called a "chain". Eine total geordnete Menge wird oft "Kette" genannt.
The following passage was quoted from a well-known fable. Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
It started a chain reaction. Es hat eine Kettenreaktion in Gang gesetzt.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. Die Zeit hat keine Trennlinien, um ihren Fortlauf anzuzeigen. Es gibt nie ein Gewitter oder einen Fanfarenstoß, um den Beginn eines neuen Monats oder Jahres anzuzeigen. Sogar wenn ein neues Jahrhundert beginnt, sind es nur wir Sterblichen, die Glocken läuten und Pistolen abfeuern.
A chain is only as strong as its weakest link. Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
I want to sum up this passage for you. Ich möchte diese Passage für dich zusammenfassen.
A chain fails at its weakest link. Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
No passage this way. Kein Durchgang!
The teacher read a passage from the Bible to the class. Der Lehrer las der Klasse einen Absatz aus der Bibel vor.
Read the passage on page 22, please. Lest bitte den Abschnitt auf Seite 22.
He read a passage from Shakespeare. Er liest eine Textstelle von Shakespeare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!