Примеры употребления "freedom of association" в английском

<>
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
How does one live in a country where there is no freedom of the press? Wie lebt man in einem Land, wo es keine Pressefreiheit gibt?
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.
A great number of students battled for freedom of speech. Eine große Zahl von Studenten kämpfte für die Redefreiheit.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
He had little freedom of action. Er hatte wenig Handlungsfreiheit.
They fought for freedom of religion. Sie kämpften für die Religionsfreiheit.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen.
She set up an association to help blind people. Sie gründete einen Verein, um Blinden zu helfen.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.
My association with them didn't last long. Mein Umgang mit ihnen hat nicht lange gedauert.
The English set a high value on freedom. Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.
Everyone has the right to own property alone as well as in association with others. Jeder hat das Recht, sowohl allein als auch in Gemeinschaft mit anderen Eigentum innezuhaben.
People in the world are always advocating for more freedom and equality. Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
There is no thinking without what is called 'association of ideas.' Es gibt kein Denken ohne das, was man "Ideenassoziation" nennt.
They fought for freedom. Sie kämpften für Freiheit.
No one may be compelled to belong to an association. Niemand darf gezwungen werden, einer Vereinigung anzugehören.
Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth. Konformismus ist der Kerkermeister der Freiheit und der Widersacher des Wachstums.
The association has a number of thirty members. Der Verein zählt dreißig Mitglieder.
No justice or freedom is possible when money is always takes the crown. Weder Gerechtigkeit noch Freiheit sind möglich, wenn nur das Geld regiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!