Примеры употребления "forwarding charge" в английском

<>
Who will take charge of their class? Wer wird ihre Klasse übernehmen?
She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address. Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen.
She's going to be in charge. Sie wird die Verantwortung tragen.
The call is free of charge. Der Anruf ist gebührenfrei.
Who was in charge of today's party? Wer ist der Gastgeber der heutigen Party?
I have to charge the battery of my car. Ich muss die Batterie meines Wagens aufladen.
If Smith leaves the school, who will take charge of our class? Wenn Schmitt die Schule verlässt, wer wird unser Klasse betreuen?
I need to charge my cellphone. Ich muss mein Mobiltelefon aufladen.
Mr Yamada is in charge of the personnel section. Herr Yamada ist der Leiter der Personalabteilung.
The teacher is in charge of the third-year class. Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig.
He doesn't charge much. Er verlangt nicht viel Geld.
A new teacher's going to take charge of this class. Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen.
Charge this bill to me. Die Rechnung geht auf mich.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.
The court acquitted him of the charge of murder. Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei.
Children under three are admitted free of charge. Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei.
Charge it, please. Mit Karte, bitte.
We charge a commission of 3%. Wir berechnen 3% Provision.
He took charge of the expenses. Er übernahm die Unkosten.
A child's education is the charge of his parents. Die Erziehung eines Kindes liegt in der Verantwortung der Eltern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!