Примеры употребления "for fear of" в английском

<>
I walked softly for fear of waking the baby. Ich ging ganz leise aus Furcht, das Baby aufzuwecken
For fear of an accident, my father doesn't drive. Weil er Angst vor einem Unfall hat, fährt mein Vater nicht Auto.
No one dares to contradict his employer for fear of being fired. Aus Angst, gefeuert zu werden, widerspricht niemand seinem Arbeitgeber.
We did not move for fear we should wake him up. Wir bewegten uns nicht aus Angst, ihn aufzuwecken.
He is in fear of the dog. Er fürchtet sich vor dem Hund.
I didn't tell him the truth for fear he would get angry. Ich habe ihm die Wahrheit nicht gesagt aus Angst, er würde wütend werden.
I have a great fear of being disdained by those I love and care about. Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde.
She walked slowly for fear she should slip. Aus Furcht, sie könnte ausrutschen, ging sie langsam.
She has a great fear of snakes. Sie hat große Angst vor Schlangen.
She ran to the station for fear that she would miss the train. Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof.
James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
She could not get over her fear of the dark. Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.
You must conquer your fear of the dark. Du musst die Angst vor der Dunkelheit überwinden.
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen.
Your word puts me in fear of death. Dein Wort versetzt mich in Todesangst.
There isn't much fear of it Das ist kaum zu befürchten
I fear for the future of humanity. Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.
I fear for the future of mankind. Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.
He who wants to travel the path of wisdom must not fear failure, for no matter how much progress he makes, his goal remains unattainably far off. Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!