Примеры употребления "for a while" в английском

<>
Переводы: все21 eine weile10 eine zeit lang2 eine zeitlang2 другие переводы7
Avoid fried foods for a while. Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung.
We talked to each other for a while. Wir unterhielten uns eine Zeit lang.
He remained silent for a while. Er blieb eine Zeitlang still.
He stood there for a while. Er stand dort eine Weile.
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen.
We decided to leave him alone for a while. Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.
The teacher contemplated me for a while. Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend.
Will you stay here for a while? Wirst du eine Weile hier bleiben?
Dr. Miller wants you to wait for a while. Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest.
I'm going to keep my distance from her for a while. Ich werde mich für eine Weile von ihr distanzieren.
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. Er vergaß einen Teil seiner Rede und musste eine Weile improvisieren.
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter?
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
He's been waiting here for quite a while. Er wartete hier eine ganze Weile.
Please wait here for a while. Bitte warte hier ein wenig.
Let's talk shop for a while. Lass uns ein bisschen fachsimpeln.
Can I ride this horse for a while? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Tom asked Mary to sit down for a while. Tom bat Mary, sich einen Moment hinzusetzen.
Do you mind if I watch TV for a while? Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
You're working too hard. Take it easy for a while. Du arbeitest zu schwer. Ruhe dich ein Bisschen aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!