Примеры употребления "foolish talk" в английском

<>
It is foolish to equate money with happiness. Es ist töricht, Geld mit Glück gleichzusetzen.
She doesn't want to talk about it. Sie will nicht darüber sprechen.
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. Es ist töricht von dir, ein Luftschloss zu bauen und dabei zu vergessen, Pfähle für das Fundament einzurammen.
Did you ever talk to him? Hast du je mit ihm gesprochen?
How foolish I was not to discover that simple lie! Wie dumm ich war, diese einfache Lüge nicht zu entdecken!
I don't want to talk to you. Ich möchte nicht mit dir sprechen.
It's foolish for you to swim when it's this cold. Es ist dumm von dir zu schwimmen, wenn es so kalt ist.
His sister can't talk to you today. Seine Schwester kann heute nicht mit dir reden.
It was foolish for him to turn down her offer. Es war dumm von ihm, ihr Angebot abzulehnen.
To talk during a concert is rude. Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing. Es wäre dumm, um nicht zu sagen verrückt, so etwas zu machen.
Let's talk about what to do with the stranger. Sprechen wir darüber, was wir mit dem Fremden machen.
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
I want to have a talk with him about my future. Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden.
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. Je alberner ein Kind ist, um so goldiger erscheint es seinen Eltern.
I think it's time we had a little talk. Ich glaube, es ist an der Zeit, dass wir mal ein Wörtchen reden.
If you do such a foolish thing, people will laugh at you. Wenn du soetwas dummes machst wird man dich auslachen.
There should be something for us to talk about. Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten.
It is my fear that in an understandable but foolish wish for the European Union to have its own defence capability, politicians are forging ahead with plans that are at best wishful thoughts, and at worst dangerous. Ich befürchte, dass die Politiker in dem verständlichen, aber törichten Bestreben, eine eigene Verteidigungskapazität für die Europäische Union zu schaffen, Pläne vorantreiben, die bestenfalls Wunschgedanken und schlimmstenfalls gefährlich sind.
Don't talk like that. Rede nicht so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!