Примеры употребления "food supplies" в английском

<>
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. Wissenschaftler werden neue Methoden erdenken, um die Lebensmittelversorgung der Welt zu erhöhen.
They were cut off from food supplies. Sie waren von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten.
The food supplies will not hold out till then. Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.
Computer supplies are very expensive in Japan. Computerzubehör ist in Japan ziemlich teuer.
Whose food is this? Wessen Essen ist das hier?
There is an urgent need for medical supplies. Es besteht drimgender Bedarf an medizinischen Gütern.
I can't eat that much food by myself. So viel Essen kann ich niemals alleine aufessen.
The lake supplies water to the village. Der See liefert Wasser für das Dorf.
Why is there no food in my refrigerator? Warum ist kein Essen in meinem Kühlschrank?
The lake supplies the city with water. Der See versorgt die Stadt mit Wasser.
He had no money and so could not buy any food. Er hatte kein Geld und konnte daher keine Lebensmittel kaufen.
This is the pipeline which supplies the town with gas. Das ist die Rohrleitung, die die Stadt mit Gas beliefert.
Chinese food is no less delicious than French. Chinesisches Essen ist genauso lecker wie französisches Essen.
The supplies are beginning to give out. Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen.
Milk is a good food. Milch ist ein gutes Lebensmittel.
The river supplies cities and villages with water. Der Fluss versorgt Städte und Dörfer mit Wasser.
Tom had no food. Tom hatte nichts zu essen.
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. Gerechterweise muss man sagen, dass er mit seinem begrenzten Personal und Material sein Bestes geleistet hat.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests. Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!