Примеры употребления "field of responsibility" в английском

<>
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat. So weit das Auge sehen konnte, sah man nichts außer einem Weizenfeld.
This lack of responsibility is driving me crazy. Diese Verantwortungslosigkeit bringt mich auf die Palme.
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world. Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? Versuch nicht, gleich zu verduften. Wo ist dein Pflichtgefühl?
A lot of insects are chirping in the field. Viele Insekten zirpen auf dem Feld.
He was absolved of all responsibility. Er wurde von jeder Verantwortung freigesprochen.
There will he find an Egmont and an Orange, the brave warriors of Emperor Charles, as wise in council as they are formidable in the field. Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
She undertook the responsibility for the project. Sie übernahm die Verantwortung für das Projekt.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. Eine affine algebraische Gruppe über einem Körper k ist ein darstellbarer kovarianter Funktor von der Kategorie der kommutativen Algebren über k in die Kategorie der Gruppen derart, dass die darstellende Algebra endlich erzeugt ist.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Diese Erfahrung leitet mich in meiner Überzeugung, dass eine Partnerschaft zwischen Amerika und dem Islam auf dem basieren muss, was der Islam ist, und nicht auf dem, was er nicht ist. Und ich sehe es als Teil meiner Verantwortung als Präsident der Vereinigten Staaten an, gegen negative Stereotypen des Islam anzukämpfen, wo immer sie auftauchen.
The farmer plowed his field all day. Der Bauer pflügte den ganzen Tag seinen Acker.
Power carries responsibility with it. Macht trägt Verantwortung mit sich.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
He assumed full responsibility for it. Er übernahm die volle Verantwortung dafür.
Tom is plowing his field. Tom pflügt sein Feld.
With great power comes great responsibility. Große Macht birgt große Verantwortung.
He was a pioneer in this field. Er war Bahnbrecher in diesem Gebiet.
That's your responsibility. Das ist deine Verpflichtung.
The wounded soldiers were left in the field. Die verletzten Soldaten wurden auf dem Schlachtfeld zurückgelassen.
The well being of the nation is the government's responsibility. Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!