Примеры употребления "farm output" в английском

<>
I worked on Mr. Wood's farm when I was young. Ich arbeitete auf Herrn Woods Farm, als ich jung war.
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet.
The stable is right behind the farm house. Der Stall ist gleich hinter dem Bauernhaus.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.
It is no wonder that the children love to visit the farm. Es ist kein Wunder, dass die Kinder es lieben, den Bauernhof zu besuchen.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
Our farm is located in rural Nebraska. Unser Bauernhof befindet sich im ländlichen Nebraska.
The output of this factory has increased by 20%. Der Ausstoß dieser Fabrik hat sich um 20% erhöht.
He works on the farm from morning till night. Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.
Roger left the farm when he was still very young. Roger verließ den Bauernhof als er noch sehr jung war.
I worked on a farm. Ich arbeitete auf einem Bauernhof.
Tom and Mary live on a farm and have 16 children. Tom und Maria leben auf einem Bauernhof und haben sechzehn Kinder.
They set fire to houses and farm buildings. Sie setzten Häuser und Bauernhöfe in Brand.
My uncle has a farm in the village. Mein Onkel besitzt in dem Dorf einen Bauernhof.
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. Ich bin überrascht, dass es Betsi auf dem Bauernhof nicht gefiel.
I'd like to run a big stock farm. Ich möchte eine große Viehfarm betreiben.
Cesar Chavez asked that strikers remain non-violent even though farm owners and their supporters sometimes used violence. Cesar Chavez bat die Streikenden, auf Gewalt zu verzichten, selbst wenn die Farmbesitzer und ihre Helfer manchmal Gewalt anwendeten.
The soldiers stopped at every farm and village. Die Soldaten machten bei jedem Bauernhof und Dorf Halt.
The farm abuts on the road. Der Bauernhof grenzt an die Straße.
They built a fence around the farm. Sie bauten einen Zaun um den Bauernhof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!