Примеры употребления "false" в английском

<>
The report is utterly false. Der Bericht ist völlig falsch.
The news turned out false. Die Nachricht erwies sich als falsch.
That is not altogether false. Das ist nicht völlig falsch.
The rumor turned out to be false. Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
All generalizations are false, including this one. Alle Verallgemeinerungen sind falsch, einschließlich dieser hier.
Do you think her story is false? Denkst du ihre Geschichte ist falsch?
The sentence with the preceding number is false. Der Satz mit der nächstniedrigeren Nummer ist falsch.
What he said turned out to be false. Was er gesagt hat, hat sich als falsch herausgestellt.
What she said turned out to be false. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
It is false to say that snow is blue. Es ist falsch zu sagen der Schnee sei blau.
He can't tell the true from the false. Er kann wahr von falsch nicht unterscheiden.
He gave the police a false name and address. Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.
Mark Twain said, "All generalizations are false, including this one.” Mark Twain sagte: "Alle Verallgemeinerungen sind falsch, diese eingeschlossen."
What the lawyer had told me finally turned out to be false. Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg auf Russisch zu reden.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Ich bin das Fliegende Spaghettimonster. Du sollst vor Mir nichts mit anderen Monstern haben. (Hinterher ist OK; schütz dich einfach.) Das einzige Monster, das Großschreibung verdient, bin Ich! Andere Monster sind falsche Monster und verdienen keine Großschreibung.
The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord. Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.
He was disqualified after a false start. Nach einem Fehlstart wurde er disqualifiziert.
The news that she died is false. Die Nachricht, dass sie gestorben sei, ist eine Lüge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!