Примеры употребления "fall into a habit" в английском

<>
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest.
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. Mein Vater hat die Gewohnheit, die Zeitung vor dem Frühstück zu lesen.
I saw Mary looking into a show window. Ich sah Mary, wie sie in ein Schaufenster sah.
One step further, and you will fall into an abyss. Einen Schritt weiter, und du fällst in den Abgrund.
Reading books is a habit of mine. Bücher zu lesen ist eine Gewohnheit von mir.
When you back up into a tree, you make the trunk smaller. Fährst du rückwärts an den Baum, verkleinerst du den Kofferraum.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time. Eine Gewohnheit lässt sich nicht zum Fenster hinauswerfen: man muss sie Stufe um Stufe die Treppe hinunterlocken.
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town. Die ortsansässigen Jungen lieferten sich eine Schlacht mit einer rivalisierenden Gang aus einer benachbarten Stadt.
You must get rid of such a habit. Du musst diese Angewohnheit loswerden.
Tom got into a fight with Mary's brother and broke his nose. Tom geriet mit Marias Bruder aneinander und brach sich die Nase.
You have a habit of exaggerating everything. Du hast die schlechte Angewohnheit, alles übertrieben darzustellen.
I helped her into a gown. Ich half ihr in ein Kleid.
He broke into a house. Er brach in ein Haus ein.
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden.
The prince was turned by magic into a frog. Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
The prince was changed into a frog. Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed. Ich werde mich nicht in eine geistige Auseinandersetzung mit dir begeben; ich kämpfe nie gegen Wehrlose.
Oliver crashed his parents car into a tree because he was distracted by his friends. Oliver fuhr mit dem Wagen seiner Eltern gegen einen Baum, weil er von seinen Freunden abgelenkt wurde.
The Pirate Party could mature into a political driving force. Die Piratenpartei könnte sich zu einer der treibenden politischen Kräfte entwickeln.
This catterpillar will turn into a beautiful butterfly. Diese Raupe wird ein schöner Schmetterling werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!