Примеры употребления "fall back upon" в английском

<>
Mr Iuchi has no one to fall back on. Herr Iuchi hat niemanden auf den er zurückgreifen kann.
When I look back upon those days, it all seems like a dream. Wenn ich an diese Tage zurückdenke, scheint alles wie ein Traum.
May the firmament not fall upon him. Möge das Himmelsgewölbe nicht auf ihn fallen.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.
Do you know when they will be back? Weisst du, wann sie zurück sein wollen?
If you don't watch out, you'll soon fall in the water. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
I came upon a friend of mine. Ich begegnete einem Freund von mir.
Could you come back a little later? Könntest du etwas später wiederkommen?
A heavy rain began to fall. Es begann heftig zu regnen.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
Step back. Tritt zurück!
The apple does not fall far from the trunk. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
He put the blame upon me. Er beschuldigte mich.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.
Leaves fall in the autumn. Die Blätter fallen im Herbst.
They enforced obedience upon us. Sie erzwangen Gehorsam von uns.
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. Sollte jemand anrufen, sage, ich sei ab eins wieder da.
I couldn't help but fall in love with you. Ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!