Примеры употребления "fair dealing" в английском

<>
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem. Es besteht dringender Bedarf an einem neuen Ansatz, mit diesem Problem zurechtzukommen.
She works in a Fair Trade Shop. Sie arbeitet in einem Weltladen.
Needless to say, dealing in rice is a declining industry. Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist.
The city is hosting the fair. Die Stadt veranstaltet die Messe.
A lot of people are dealing with allergies now. Zur Zeit haben viele Leute mit Allergien zu tun.
That isn't fair. Das ist nicht fair.
The Japanese are most polite when dealing with friends. Die Japaner sind sehr höflich, wenn sie mit Freunden umgehen.
He is in a fair way to being elected. Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
A lot of people are dealing with hay fever now. Viele Leute haben momentan mit Heuschnupfen zu tun.
All is fair in love and war. In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
Thank you for dealing with this problem on time. Danke, dass du dich rechtzeitig um dieses Problem gekümmert hast!
There was a row of about 20 stalls at the fair. Auf der Messe gab es eine Reihe von etwa 20 Ständen.
Tom is having trouble dealing with his son's suicide. Tom fällt es schwer, mit dem Selbstmord seines Sohnes umzugehen.
All's fair in love and war. In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
The referee must be fair to both teams. Der Schiedsrichter muss beiden Mannschaften gegenüber fair sein.
This isn't fair. Das ist nicht fair.
That's fair enough. In Ordnung.
That's not fair. Das ist nicht fair.
The sky promises fair weather. Der Himmel verspricht schönes Wetter.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!