Примеры употребления "face up to the reality" в английском

<>
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.
Mike walked up to the boy. Mike ging auf den Jungen zu.
The fourth period was moved up to the third. Die vierte Stunde wurde auf die dritte verlegt.
It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that. Da hast du aber ganz schön Eier gezeigt, dem Chef so die Stirn zu bieten.
Look up to the skies. Schau zum Himmel hoch.
Work pace is left up to the individual employee. Die Arbeitsgeschwindigkeit ist jedem Mitarbeiter selbst überlassen.
I heard that he gave himself up to the police. Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat.
John always tried to live up to the example of Lincoln. John hat immer versucht sich ein Beispiel an Lincoln zu nehmen.
We're confident that you are up to the challenge of the new position. Wir sind davon überzeugt, dass Sie der Herausforderung, die diese neue Stelle bietet, gewachsen sind.
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. Es ist bekannt, dass Japan bis zur Mitte des letzten Jahrhunderts ein Feudalstaat war.
I don't feel up to the mark Ich bin nicht auf der Höhe
I'm fed up to the back teeth Mir stinkt es
He lay face up. Er lag auf dem Rücken.
I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different. Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht.
You should live up to your principles. Du solltest deinen Prinzipien gerecht werden.
I went to the cinema with my brother. Ich bin mit meinem Bruder im Kino gewesen.
Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
He grew up to be a fine youth. Er ist zu einem feinen jungen Mann herangewachsen.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro war so freundlich, mich ins Krankenhaus zu bringen.
You ought to live up to your parents' hopes. Du solltest den Hoffnungen deiner Eltern entsprechen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!