Примеры употребления "express service code" в английском

<>
All employees had to memorize the access code. Alle Angestellten mussten sich den Zugangscode merken.
He took the express for Tokyo. Er nahm den Schnellzug nach Tōkyō.
Where is the Customs Service? Wo ist das Zollamt?
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
I can't express myself in English very well. Ich kann mich auf Englisch nicht sehr gut ausdrücken.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
"I believe that the code for Lebanon is 961," the shopkeeper said. "Ich glaube, der Ländercode für den Libanon ist 961", sagte die Ladenbesitzerin.
I wish I had the courage to express my feelings. Ich wünsche mir, den Mut zu haben, meine Gefühle auszudrücken.
At motorway service areas in Germany, many people eat currywurst with chips. An Autobahnraststätten in Deutschland essen viele Leute Currywurst mit Pommes.
The country code for calling Italy is 39. Die internationale Telefonvorwahl für Italien ist 39.
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. Ich hätte gern die Telefonnummer des nächsten American-Express-Büros.
The bus service is not good between nine and ten. Die Buslinie verkehrt nicht zwischen neun und zehn.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
No words can express how amazing you are. Keine Worte können ausdrücken, wie toll du bist.
The food is good, and service is good here. Das Essen ist gut und der Service hier ist gut.
write down this confirmation code diesen Bestätigungscode aufschreiben
We often express our emotions nonverbally. Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.
There is no bus service to the village. In das Dorf fährt kein Bus.
This all worked reasonably well inside my own head but at the time I was only four, an age at which apparantly I wasn't even speaking yet except to express basic needs. Das alles klappte in meinem Kopf einigermaßen gut und zwar in einer Zeit, als ich nur vier Jahre alt war, in einem Alter also, in dem ich bis auf das Ausdrücken von Grundbedürfnissen noch nicht sprechen konnte.
We are currently working to restore normal service as soon as possible. Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!