Примеры употребления "escaped" в английском

<>
Переводы: все19 entkommen9 flüchten1 другие переводы9
I have no idea how he escaped. Ich habe keine Ahnung, wie er entkam.
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. Sie verkleideten sich als Fischer und flüchteten in einem Boot.
Each time he escaped, he returned to this region. Jedes Mal, wenn er entkam, kehrte er in diese Region zurück
I escaped the accident by the skin of my teeth. Ich bin dem Unfall um Haaresbreite entkommen.
There's no way to escape. Es gibt kein Entkommen.
Tom fled slavery by escaping to Canada. Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete.
Our escape was nothing short of a miracle. Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
They had a narrow escape under cover of darkness. Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.
Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer. Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
He had a narrow escape when he slipped on the stairs. Auf der Treppe rutschte er aus und so entkam er schließlich nur um Haaresbreite.
Two criminals escaped from prison. Zwei Straftäter brachen aus dem Gefängnis aus.
He narrowly escaped being run over. Er wäre um ein Haar überfahren worden.
A convict has escaped from prison. Ein Häftling ist aus dem Gefängnis ausgebrochen.
A tiger has escaped from the zoo. Ein Tiger ist aus dem Zoo ausgebrochen.
The escaped convict is armed and dangerous. Der flüchtige Häftling ist bewaffnet und gefährlich.
The police is searching for an escaped prisoner. Die Polizei sucht einen ausgebrochenen Häftling.
I barely escaped being hit by the truck. Ich habe es nur knapp vermeiden können, von einem Lastwagen angefahren zu werden.
I narrowly escaped being run over by a car. Um ein Haar wäre ich von einem Auto überfahren worden.
He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since. Er ist vor dreißig Jahren aus dem Gefängnis ausgebrochen und seitdem ständig auf der Flucht gewesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!