Примеры употребления "entire world" в английском

<>
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world. Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.
Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
She devoted her entire life to the study of physics. Sie widmete ihr ganzes Leben dem Studium der Physik.
We don't know when this world came into being. Wir wissen nicht, wann diese Welt entstand.
I've never witnessed so much debauchery in my entire life. Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen.
There are many more yuan millionaires than euro millionaires in the world. Es gibt viel mehr Yuan-Millionäre als Euro-Millionäre auf der Welt.
Working together, they cleaned the entire house in no time. Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt.
Rice is cultivated in several parts of the world. Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut.
A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy. Als altbekannter Taktiker bezwang Christoph Columbus einst eine ganze Piratenflotte, indem er all ihre Obst- und Gemüsevorräte stahl und ihnen damit Skorbut verpasste.
Tufts is the most dangerous university in the world. Tufts ist die gefährlichste Universität der Welt.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird.
From space, the world looks very small. Aus dem Weltall sieht die Erde sehr klein aus.
I spent the entire day on the beach. Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
Tom is the happiest person in the world right now. Tom ist gerade der glücklichste Mensch auf der Welt.
The words in my head form streets and buildings, entire cities. I want to take you there. In meinem Kopf bilden die Worte Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.
We spent the entire day in Yoyogi Park. Wir haben den ganzen Tag im Yoyogi Park verbracht.
She traveled all over the world. Sie reiste um die ganze Welt.
She weeped the entire night. Sie hat die ganze Nacht geweint.
No river in the world is longer than the Nile. Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!