Примеры употребления "emotional condition" в английском

<>
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. Ich borge dir diese CD unter der Bedingung, dass du sie nicht weiterverborgst.
The divorce left the man with emotional wounds. Aufgrund der Scheidung war der Mann emotional angeschlagen.
Your mother is in critical condition. Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
Martina fears emotional closeness. Martina hat Angst vor emotionaler Nähe.
I will do it on condition that I am paid. Ich werde es tun unter der Bedingung, dass ich dafür bezahlt werde.
An exclusively behavioral approach to psychology ignores family problems, school situations, and a host of other issues that can adversely affect a child's emotional and psychological growth. Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.
They are in great condition. Sie sind in einem hervorragenden Zustand.
We are in good condition. Wir sind gut in Form.
The patient's condition changes from day to day. Der Zustand des Patienten ändert sich von Tag zu Tag.
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day. Herr Potter hält sich in Form, indem er jeden Tag laufen geht.
His condition is critical. Sein Zustand ist kritisch.
He was in critical condition. Er befand sich in einem kritischen Zustand.
The economy was in miserable condition. Die Wirtschaft war in einer schlechten Verfassung.
You can go out on condition that you come home by seven. Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. Es ist nicht sinnvoll diese Regel unter jeden Umständen anzunehmen.
The patient is in critical condition. Der Patient ist in kritischer Verfassung.
He has a heart condition. Er ist herzkrank.
His condition changed for the worse. Sein Zustand hat sich verschlechtert.
The doctor reassured me about my father's condition. Der Arzt machte mir wegen meines Vaters Zustand Mut.
I accept, but only under one condition. Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!