Примеры употребления "education system" в английском

<>
The education system needs to be more flexible. Das Bildungssystem muss flexibler sein.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Ein Mensch der nie eine Schule besuchte, stiehlt vielleicht etwas aus einem Güterwagen, aber wenn er eine Universitätsausbildung hat, könnte er die ganze Eisenbahn stehlen.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.
Education starts at home. Erziehung beginnt zu Hause.
Is the system linear? Ist das System linear?
She has received a good education. Sie hat eine gute Ausbildung erhalten.
The new system proved a success. Das neue System hat sich als erfolgreich erwiesen.
Education should not be a burden on the parents as well as on the children. Ausbildung sollte weder eine Bürde für die Eltern noch für die Kinder sein.
Jupiter is the largest planet in the Solar System. Jupiter ist der größte Planet des Sonnensystems.
He received a good education. Er hat eine gute Bildung genossen.
The stomach and the large and small intestines form the digestive system. Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem.
Education means something more than going to school. Ausbildung bedeutet etwas mehr als zur Schule zu gehen.
The nearest star to our solar system is Proxima Centauri. Der unserem Sonnensystem am nächsten gelegene Stern ist Proxima Centauri.
Education is an investment in the future. Bildung ist eine Investition in die Zukunft.
There is a fault in the electrical system. Es gibt einen Fehler im elektrischen System.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.
In a closed system the sum of the contained energies remains constant. In einem geschlossenen System bleibt die Summe aller darin enthaltenen Energien immer gleich.
He holds an extreme opinion on education. Was Erziehung betrifft, hat er eine extreme Meinung.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Ehrlichkeit zahlt sich beim gegenwärtigen Steuersystem nicht aus.
Tom was surprised by what he learned in sex education class. Tom war überrascht von dem, was er im Aufklärungsunterricht lernte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!