Примеры употребления "eastern europe" в английском

<>
Hitler called for lebensraum in Eastern Europe. Hitler forderte Lebensraum in Osteuropa.
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. Die Japanische Meteorologische Agentur hat den Wert der Stärke des östlichen japanischen Erdbebens von 8,8 auf 9,0 geändert, den höchsten Wert in der Weltgeschichte.
Europe has more culture! Europa hat mehr Kultur!
They lost the war on the eastern front. Sie haben den Krieg an der Ostfront verloren.
I object to you going to Europe alone. Ich stimme Ihnen nicht zu, allein nach Europa zu gehen.
Japan is in eastern Asia. Japan liegt in Ostasien.
Black money scandal, 11th of September, expenseuro, the Old Europe, Hartz IV, Madame Chancellor, fanmile, climatic catastrophe, financial crisis, wreckage bonus and citizen of anger are the last ten words of the year in Germany. Schwarzgeldaffäre, Der 11. September, Teuro, Das Alte Europa, Hartz IV, Bundeskanzlerin, Fanmeile, Klimakatastrophe, Finanzkrise, Abwrackprämie und Wutbürger sind die letzten zehn Worte des Jahres in Deutschland.
There is a tinge of red in the eastern sky. Da ist eine Rottönung am östlichen Himmel.
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism. Ein Gespenst geht um in Europa — das Gespenst des Kommunismus.
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. Ich höre, dass einige Stämme in Ostafrika von Milchprodukten leben.
I traveled around Europe. Ich reiste kreuz und quer durch Europa.
The eastern sky was getting light. Der östliche Himmel wurde hell.
The Mont Blanc is the tallest mountain in Europe. Der Mont Blanc ist der höchste Berg Europas.
The museum's eastern gallery was closed for cleaning. Die Ostgalerie des Kunstmuseums war wegen Reinigungsarbeiten geschlossen.
I'm thinking of going to Europe. Ich denke daran, nach Europa zu gehen.
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. Europa hat Energiethemen und Klimaveränderung weitaus ernsthafter angepackt als die Vereigten Staaten.
Few elephants would volunteer to move to Europe. Wenige Elephanten würden freiwillig nach Europa wandern.
The news traveled all around Europe. Die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa.
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde.
Germany is in the middle of Europe. Deutschland liegt mitten in Europa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!