Примеры употребления "district court judge" в английском

<>
The defendant will appeal to a higher court. Der Angeklagte wird Berufung an ein höheres Gericht einlegen.
The city of Aachen is administered as an independent district. Aachen ist eine kreisfreie Stadt.
You should not judge people by their appearance. Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
The court sentenced him to death. Das Gericht verurteilte ihn zum Tode.
We wandered aimlessly around the shopping district. Wir liefen ziellos durchs Einkaufsviertel.
You cannot buy that judge. Du kannst jenen Richter nicht bestechen.
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. Helen Moody war als Tennisspielerin dafür bekannt, auf dem Platz keine Regung zu zeigen.
You have to judge the case without bias. Du musst den Fall unparteiisch beurteilen.
My friends stood by me during the court case. Meine Freunde standen mir bei während des Prozesses.
They couldn't judge me. Sie konnten mich nicht beurteilen.
The results of a lie detector test are inadmissible in court. Die Testergebnisse eines Lügendetektors sind vor Gericht unzulässig.
The judge concluded that the prisoner was innocent. Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei.
Now the ball is in your court! Jetzt lass mal sehen, was du kannst!
You shouldn't judge a person by his looks. Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Other members received less severe verdicts by the court. Andere Mitglieder bekamen vor Gericht weniger strenge Urteile.
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life. Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.
The court acquitted him of the charge of murder. Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei.
The prisoner was brought before a judge. Der Gefangene wurde einem Richter vorgeführt.
The matter was brought into court. Die Sache kam vor Gericht.
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!