Примеры употребления "deprived" в английском

<>
Переводы: все9 berauben3 ab|erkennen1 sich aberkennen1 другие переводы4
The war deprived them of their happiness. Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.
No citizen should be deprived of his rights. Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden.
No one shall be arbitrarily deprived of his property. Niemand darf willkürlich seines Eigentums beraubt werden.
The new law has deprived the citizens of their liberty. Das neue Gesetz hat die Bürger ihrer Freiheit beraubt.
The shock deprived her of speech. Der Schock verschlug ihr die Sprache.
They deprived the criminal of his rights. Sie entzogen dem Verbrecher seine Rechte.
The traffic accident deprived him of his sight. Der Verkehrsunfall kostete ihn das Augenlicht.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality. Niemandem darf seine Staatsangehörigkeit willkürlich entzogen noch das Recht versagt werden, seine Staatsangehörigkeit zu wechseln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!