Примеры употребления "depends" в английском

<>
Переводы: все35 sich verlassen2 an|weisen2 sich anweisen2 ab|hängen1 другие переводы28
Junko still depends on her parents for her living expenses. Junko ist noch darauf angewiesen, dass ihre Eltern für ihre Lebenshaltungskosten aufkommen.
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context. Um, wie oben dargestellt, 'Tempus' im Chinesischen anzugeben, gibt es 'Partikeln', 'zeitanzeigende Wörter' und auch viele Fälle, wo es vom Kontext abhängt.
I'm depending on you. Ich verlasse mich auf dich.
Tom depended on Mary to help him. Tom war darauf angewiesen, dass Mary ihm half.
You can depend on his help. Du kannst dich auf seine Hilfe verlassen.
Success depends mostly on effort. Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.
It depends on the context. Das kommt auf den Zusammenhang an.
My happiness depends on you. Mein Glück hängt von dir ab.
Price depends on costs and demand. Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.
Kyoto depends on the tourist industry. Kyoto hängt von der Tourismusindustrie ab.
That organization depends on voluntary contributions. Diese Organisation ist von freiwilligen Spenden abhängig.
The price depends on the size. Der Preis hängt von der Größe ab.
It all depends on the weather. Alles hängt vom Wetter ab.
His answer depends on his mood. Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
I guess it depends on the weather. Ich schätze, es hängt vom Wetter ab.
The country's economy depends on agriculture. Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
My brother depends on me for money. Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig.
Japan depends on Arab countries for oil. Japan ist wegen des Öles von arabischen Ländern abhängig.
Japan depends on imports for raw materials. Japan hängt von der Rohstoffeinfuhr ab.
It depends what you mean by "believe" in God. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!