Примеры употребления "departure time" в английском

<>
Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure. Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein.
What time do you go home? Wann gehst du nach Hause?
The train's departure will be delayed. Die Abfahrt des Zuges wird sich verzögern.
Tom is wasting time Tom vergeudet seine Zeit.
You have to put off your departure for England till next week. Sie müssen Ihre Abreise nach England auf nächste Woche verschieben.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
They were compelled to postpone their departure. Sie wurden genötigt, ihre Abreise zu verschieben.
Time for action! Zeit für eine Maßnahme.
He decided to put off his departure. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
There is nothing for it but to put off our departure. Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
It is time to stop watching television. Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören.
She informed me of her departure. Sie informierte mich über ihre Abreise.
I can't afford the time for a journey. Die Zeit für eine Reise kann ich mir nicht leisten.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich meinen Bleistift anspitze.
At what time should the plane from Guadalajara arrive? Wann soll das Flugzeug aus Guadalajara ankommen?
Take your time. Lass dir Zeit.
When was the last time you caught a fish? Wann haben Sie das letzte Mal geangelt?
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time. Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!