Примеры употребления "deep regret" в английском

<>
The snow was knee deep. Der Schnee war knietief.
I regret to say I cannot come. Ich bedaure sagen zu müssen, dass ich nicht kommen kann.
Tom doesn't know how deep the pool is. Tom weiß nicht, wie tief das Becken ist.
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
I regret that I can't help you. Ich bedaure, dir nicht helfen zu können.
Throwing knives were stuck deep into the men's necks. Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer.
Do not idle away your youth or you will regret it later. Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen.
His loneliness was as deep as the blue of the ocean around his dugout canoe. Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab.
I regret having said that to him. Ich bereue, ihm das gesagt zu haben.
The river is deep here. Der Fluss ist tief an dieser Stelle.
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. Als ich jedoch die Situation auf dem Bahnhof sah, begann ich diese Entscheidung zu bedauern.
Her death brought deep sorrow to the nation. Ihr Tod versetzte das ganze Land in große Trauer.
Tom didn't want to do something he would regret. Tom wollte nichts tun, was er bereuten würde.
The water there was so deep that I could not touch bottom. Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte.
I regret going there. Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
The Mississippi River is deep and wide. Der Mississippi ist tief und breit.
I regret having done such a thing. Ich bereue es, so etwas getan zu haben.
His hands were deep in his pockets. Seine Hände waren tief in den Taschen vergraben.
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. Leider haben wir den Artikel, nach dem Sie sich erkundigt haben, derzeit nicht auf Lager.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!