Примеры употребления "cut back on" в английском

<>
We'll be back on air shortly. Wir sind bald wieder auf Sendung.
She regretted deeply when she looked back on her life. Sie bedauerte es zutiefst, als sie wieder auf ihr Leben zurücksah.
You must be back on Sunday at the latest. Du must spätestens am Sonntag zurück sein.
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an.
If you rest, you will be back on your feet again soon. Wenn du dich ausruhst, bist du bald wieder auf den Beinen.
Put it back on the desk. Lege es zurück auf den Schreibtisch.
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back on his friends for pranking him. Spenser erzählte niemandem von seinem heimlichen Plan, es seinen Freunden dafür heimzuzahlen, dass sie ihm einen Streich gespielt hatten.
She put her glasses back on. Sie setzte sich wieder ihre Brille auf.
I think I have to go back on a diet after Christmas. Ich denke, nach Weihnachten muss ich wieder Diät machen.
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over. Mach den Verschluss wieder auf die Flasche, falls die Katze sie umwirft.
Mr Iuchi has no one to fall back on. Herr Iuchi hat niemanden auf den er zurückgreifen kann.
Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
I have cut up all but one of my credit cards. Ich habe alle meine Kreditkarten außer einer zerschnitten.
Do you know when they will be back? Weisst du, wann sie zurück sein wollen?
I cut the article out of the magazine. Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.
Could you come back a little later? Könntest du etwas später wiederkommen?
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
Step back. Tritt zurück!
The company has cut a figure in the computer industry. Die Gesellschaft hat in der Computerindustrie Eindruck gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!