Примеры употребления "customs invoice" в английском

<>
Where is the Customs Service? Wo ist das Zollamt?
Mary hasn't paid the invoice yet. Maria hat die Rechnung noch nicht bezahlt.
Many old customs are gradually dying out. Viele alte Gebräuche sterben allmählich aus.
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. Bezüglich der Rechnung Nr. 56789, die im letzten Monat fällig war, ist Ihre Überweisung noch nicht bei uns eingegangen.
I am unfamiliar with the customs of this country. Ich bin mit den Sitten dieses Landes nicht vertraut.
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled. Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken.
Where is Customs? Wo ist der Zoll?
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. Wir haben Sie wiederholt gebeten, Ihren offenen Posten zu Rechnung Nr. 1111 auszugleichen.
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. Nachdem ich den Zoll passiert hatte, konnte ich gehen, wohin ich wollte.
This is a friendly reminder about an overdue invoice. Dies ist eine freundliche Erinnerung an eine überfällige Rechnung.
We have to respect local customs. Wir müssen uns nach den hiesigen Sitten richten.
Payment upon receipt of invoice Zahlung nach Rechnungseingang
There will be long lines at the Customs. Beim Zoll gibt es bestimmt eine lange Schlange.
Please send us an invoice Bitte senden Sie uns eine Rechnung
They stick to old customs in everything. Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten.
Social customs vary from country to country. Die sozialen Gepflogenheiten variieren von Land zu Land.
Please fill out the Customs Declaration Form. Bitte füllen Sie Ihr Zollerklärungsformular aus.
You should acquaint yourself with the local customs. Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen.
The delay is due to customs complications Die Verzögerung ist durch Komplikationen beim Zoll bedingt
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!