Примеры употребления "customized social experience" в английском

<>
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
He has a lot of teaching experience. Er hat jede Menge Lehrerfahrung.
There may be a killer who looks harmless in any social network. Es könnte ein Mörder sein, der in jedem sozialen Netzwerk harmlos ausschaut.
You have no driving experience. Du hast keine Fahrpraxis.
The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples. Das neue Gesetz gewährt homosexuellen Paaren die gleichen juristischen und sozialen Rechte.
This experience counts for much in his life. Diese Erfahrung bedeutet ihm viel fürs Leben.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
I went through so unpleasant an experience at that time. Ich habe damals eine äußerst unangenehme Erfahrung gemacht.
The higher he rose in social rank, the more modest he became. Je höher er gesellschaftlich aufstieg, umso bescheidener wurde er.
My first sexual experience was with a woman some years older than I was. Meine ersten sexuellen Erfahrungen hatte ich mit einer Frau, die ein paar Jahre älter als ich war.
Material wealth often goes hand in hand with social deprivation. Materieller Reichtum geht oftmals mit sozialer Armut einher.
The story is based on his own experience. Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung.
Social conflicts are the icing on the cake for demagogues. Soziale Konflikte sind das Salz in der Suppe der Demagogen.
I often experience palpitations of the heart. Ich spüre oft mein Herz schlagen.
The social structure has changed beyond recognition. Die Gesellschaftsstruktur hat sich bis zur Unkenntlichkeit geändert.
I had an out-of-body experience. Ich hatte eine außerkörperliche Erfahrung.
The country's main social problem is poverty. Das wichtigste soziale Problem des Landes ist Armut.
Her teaching experience gives her an advantage when working with children. Ihre Lehrerfahrungen geben ihr ein Vorteil wenn sie mit Kindern arbeitet.
Sexual harassment has now become a social issue. Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!