Примеры употребления "court of justice" в английском

<>
Don't you have a sense of justice? Hast du keinen Sinn für Gerechtigkeit?
The lawyer appealed to the jury's sense of justice. Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury.
The defendant will appeal to a higher court. Der Angeklagte wird Berufung an ein höheres Gericht einlegen.
No justice or freedom is possible when money is always takes the crown. Weder Gerechtigkeit noch Freiheit sind möglich, wenn nur das Geld regiert.
The court sentenced him to death. Das Gericht verurteilte ihn zum Tode.
To do him justice, we must admit that his intentions were good. Gerechterweise muss man zugeben, dass seine Absichten gut waren.
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. Helen Moody war als Tennisspielerin dafür bekannt, auf dem Platz keine Regung zu zeigen.
He is justice. Er ist das Recht.
My friends stood by me during the court case. Meine Freunde standen mir bei während des Prozesses.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
The results of a lie detector test are inadmissible in court. Die Testergebnisse eines Lügendetektors sind vor Gericht unzulässig.
Justice is expensive. Gerechtigkeit ist teuer.
Now the ball is in your court! Jetzt lass mal sehen, was du kannst!
Where might is master, justice is servant. Wo die Macht der Herr ist, ist das Recht sein Diener.
Other members received less severe verdicts by the court. Andere Mitglieder bekamen vor Gericht weniger strenge Urteile.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
The court acquitted him of the charge of murder. Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei.
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. Gerechterweise muss man sagen, dass er mit seinem begrenzten Personal und Material sein Bestes geleistet hat.
The matter was brought into court. Die Sache kam vor Gericht.
He was summoned to appear in court. Er wurde vor Gericht zitiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!