Примеры употребления "constant speed" в английском

<>
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
Come on, Arianna, speed up or we'll never get there! Nun mach schon, Arianna, beeile dich oder wir werden nie dort ankommen!
In a closed system the sum of the contained energies remains constant. In einem geschlossenen System bleibt die Summe aller darin enthaltenen Energien immer gleich.
The train gathered speed. Der Zug beschleunigte.
Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him. Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen, hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
Can you drive a five speed? Kannst du ein Auto mit Schaltgetriebe fahren?
Change is the only constant. Veränderung ist das einzig konstante.
Is it possible to travel at such a high speed? Kann man mit einer so hohen Geschwindigkeit reisen?
Languages are subject to constant change. Sprachen sind ständiger Veränderung unterworfen.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.
Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing. Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.
The Irish jig and the French gigue differ in speed, microrhythmics, and German gender. Der irische Jig und die französische Gigue unterscheiden sich in Tempo, Mikrorhythmik und deutschem Genus.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Die stetigen Grenzkämpfe zwischen England und Schottland hörten auf.
Watch out! There's a speed camera. Pass auf! Da ist ein Blitzer.
Constant dripping wears away a stone. Steter Tropfen höhlt den Stein.
The driver maintained a high speed. Der Fahrer behielt eine hohe Geschwindigkeit bei.
I'm fed up with your constant complaining. Ich habe die Schnauze voll von deiner andauernden Quengelei.
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere.
A random variable is definitely a constant if the variance is zero Eine Zufallsvariable ist genau dann fast sicher konstant, wenn ihre Varianz Null ist.
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!